• 프린트
  • 메일
  • 스크랩
  • 글자크기
  • 크게
  • 작게

러플린 KAIST 총장 영문 인터뷰 전문

일부 난해한 부문은 번역

프라임경제 | webmaster@newsprime.co.kr | 2005.09.30 23:08:21

 

PBJ Interview with Robert B Lauhlin(The President of KAIST)


Q : Long ago, Richard P. Feynman’s book “Mr. Feynman, you are very good at joking” was sensational in Korea. Your book reminds me of his book. Witty! And great writing skill. How do you discipline this so great writing skill?


A : Thank you for this compliment. I discovered my writing ability by accident rather later in life---in my forties. Up until then I had focused on mathematics.


But as I aged I began to realize that writing things nobody reads is very foolish.


You should instead write things that everybody reads, charge them for the priviledge, and make money.


... It may interest you to know that my agent, Mr. Don Lamm, was CEO of Norton Books when they published "Surely You're

Joking, Mr. Feynman."


He told told me he knew Feyman personally, and thought the two of us had a lot in common.


Feynman's book was Don's prototype for mine.


Q : Have you ever read “Richard Feynman”?


A : I read "Surely You're Joking, Mr. Feynman," of course, and liked it a lot.


The most interesting thing for me is that it revealed Feynman to be a lot coarser(열등한) than I had imagined him to be. However, I have stayed away from Feynman's scientific writings, and have never read any of his key papers or books.


The reason is that I was afraid


I would get depressed by his brilliance and quit physics.Feynman himself apparently did the same thing.


I report in my book the famous (and true) story about how Feynman put the famous superconductivity paper(초전도논문) of Bardeen, Cooper and Schrieffer in a drawer and was unable to read it for months.


He knew instantly that it was right, and was just too envious.


Q : Also when I read your book, it reminds me of oriental philosophy and Fritjof Capra who wrote “The Tao of Physics”.


His main idea is “This era needs a new synthetic and overall recognition combined view of objective knowledge and subjective observation.”


And this is the oriental philosophy viewed by Capra’s physics.


Now, you mentioned below in yo book.


A : Yes, there are overtones of oriental philosophy in the book. &n bsp;

(그렇습니다. 책에는 동양 철학의 뉘앙스가 함축돼 있습니다.)


This is intentional. The allure of physics to the public has always been quasi-religious, and that means I need to call up certain kinds of thoughts and feelings to communicate effectively about the subject.

(이런 과학과 인문학의 경향이 세계적입니다. 이런 물리학의 일반에 대한 유혹은 ‘반 종교적’일 정도인 것입니다. 이는 어떤 주제에 효과적으로 대응하기 위해서는 어떤 종류의 사상이나 감정들을 불러온다는 것이 필요로 하는 것을 의미하는 것입니다. )


But there is a crucial difference between my book and Capra's: mine is grounded in

experiment.

(그렇지만 이번에 내놓은 나의 책과 카프라의 책과는 상당한 차이점이 존재하고 있습니다.  나의 책은 “거의 실험”에 따랐다는 것일 것입니다. )


Both have religious overtones, but the authority with which I speak comes from measurement, not religious enlightenment.

(카프라와 저는 ‘종교적 뉘앙스’를 가지고 있지요. 하지만 제가 측정해 밝힌 증거는 “종교적 깨달음”은 아니지요.)


4)Q : You told that we have to change the idea (thought) about basic physics law in your book.

(이 새책에서 박사님은 기본적 물리학 법칙에 대한 관념들을 바꾸어야 한다고 말씀하셨는데?)


What is the meaning of this phrase?

(그리고 상(相)이란 무엇인가요?)


As I advanced in my scientific career, I slowly realized that much of modern

"science" is actually a system of belief.

(제가 과학적 경험에서 지내다 보면 서서히 “과학이라는 것이 실제로는 ‘믿음의 체계’이라고 느껴져요.)


A simple example would be the idea that the mathematics of space-time explains the cosmos.

(단 한가지의 단순한 사례는 시공(時空)에 대한 수학 이론이 우주(宇宙)를 설명한다는 사상을 될 수 있을 것이지요.)


This is like saying that the mathematics of quantum mechanics explains life.

(이것은 양자(量子)에 대한 수학 이론이 “생명이나 삶”을 풀어낼수 있다고 하는 것과 마찬가지 일 것 이예요.)


The statement contains some truth but is obviously missing an essential concept or two.

(이 같은 주장은 약간은 진리 이지요. 그러나 필수적 개념이 빠진 것이지요.)


A lot is written in the popular press about the relation of quantum physics to the cosmos, but in fact it isn't science, in the sense of Newton and Galileo, but a creation myth.

(미디어에 우주와 양자 물리학에 대한 관계가 나오고 있지요. 그러나 사실은 그건 뉴턴이나 갈레이오적 과학이 아니고 단지 “신화 창조”일 뿐이예요.)


A : Physics deals with natural law, by which I mean quantitive relationships among measured things that are always true.

물리학이란 자연법 즉 자연의 법칙을 다루는 것이다. 이는 항구적(恒久的) 진리에 대한 계량(計量)관계를 의미한 것입니다. 즉 진리를 “수치화(numberinization)”한 것입니다.)


There are, however, two fundamentally different ways of thinking about law: The first is that it "just is."

(하지만 근본적으로 이 법칙에 대한 상이한 “2개의 사고의 틀”이 있습니다. 첫 번째가 당위(當爲) 입니다.)


The second is that it arises through self-organization.

(두 번째는 “자기 편제(編制)” 입니다. 즉 스스로의 유기적 조직인 것입니다.)


Examples of the first kind of law would be Newton's Universal

(첫 번쩨는 예는 ‘뉴턴적 우주관’의 법칙일 것입니다.)


Gravitation of the rules of quantum mechanics.

(양자 역학 법칙에 대한 중력 일 것입니다.)


Examples of the latter would be solid rigidity, superfluidity and the quantum hall effect.

(두 번째의 예는 고체의 강도(强度)일 것입니다. 즉 ‘초유동체(超流動體)’와 ‘양자 홀 효과’일 것 입니다.)


What I mean by changing thinking about law is this: I claim that the world we live in has only one kind of law, the organizational kind, not two.

(즉 법칙에 대한 사고를 변형함으써 제가 의미하는 것은 다음과 같습니다. 즉 저는 우리가 사는 세상은 2개의 법칙이 아닌 단지 한가지의 법칙만이 존재한다. 이는 “유기적인 종류(organizational kind)”라고 저는 주장합니다.)


All the allegedly "fundamental" &nbs p; laws we know about---the strong interactions,for example, or gravity---are collective in nature.


Experiments say so very clearly.

(실험은 매우 부정확하게 전합니다).


Thus the argument that "fundamental" laws are superior is actually a disguised statement of belief.

(이렇게 근본적 법칙이 우월하다는 논거는 사실 믿음이 위장되면서 만들어낸 주장인 인 것입니다.)


I argue that this belief is outdated.

(저는 이 같은 믿음은 “낡은 학설”이라고 봅니다.)


To find the true source of law, which is the job of modern physics, we must look to self-organization in nature, not things that "just are."

(현대 물리학이란 직분인 진실된 자연 법칙의 근원을 찾기 위해서는 자연에서 당위가 아닌 ‘ (본질)스스로의 유기적 편제(조직)를’ 살펴야 할 것입니다.)


5)Q : You also told that we have to regard "vacuum" as a kind of material.

(박사님은 “진공”도 “물질”이라 말씀하셨습니다.)


I think this sentence above can be interpreted similarly as one of oriental philosophies "what is seen" is empty, "what is empty" is seen.

(저는 이것이 우리들의 동양사상과 매우 유사하다고 느낍니다. 즉 불교 경전인 반야심경(般若心經)에서 나오는 색즉시공(色卽是空)과 공즉시색(空卽是色) 이란 의미와도 상당한 접근이 보입니다

.

It is same for seen perception -. Is it ok if I understand like this?


A : No. This is a lovely metaphysical idea (Buddhist, I presume) which I like very much.

(아닙니다. 이는 제가 생각하기로는 제가 매우 좋아하는 불교의 감미롭고 뛰어난 추상적 혹은 은유적 말씀인 것입니다. )


But I don't "regard" vacuum to be material. I measure it to be so.

(하지만 저는 진공은 물질이라 ‘생각’하지는 않습니다. 다만 진공을 ’그렇게‘ “측정” 합니다.)


The measurement is simply to collide particles together in big accelerators.

(이 같은 측정은 간단히 대형 가속기에서 입자 충돌 하는 것입니다.)


What you find is that more particles come out than went in.

(이 실험에서 보다 많은 입자들은 들어가기보다는 튀어나오는 것을 목격합니다.)


These extras are not "pieces" of the original particles but objects created out of nothing.


They aren't, of course, really created out of nothing.

(이 같은 여분의 입자들은 원래 입자의 ‘한 조각’아닌 “무(無)에서 생성된 대상(물체)”들입니다.)


They are parts knocked out of the matter pervading the universe.

(그 새로운 입자들은 우주(宇宙)에 충만한 물질 밖으로 충돌하여 나온 부문들입니다.)


The mathematical description of this process, which is quite quantitative and backed up by experiment, is identical to that of knocking ordinary electrons out of an ordinary rock.

(이 같은 과정을 실험에 의한 완전히 계량적인 과정으로 보고 이를 수학적으로 설명하면 일반적 전자를 일반적 바위 밖으로 충돌하는 것과 동일합니다.)


5)Q : Do you know oriental ideas like Taoism or Buddhism?

(총장님은 노장 사상이나 불교 사상을 알고 계시는지요.)


A : Yes.


6)Q : Do you think material has more than 3 phases?

(총장님은 물질은 ‘3개의 상(相)’이 존재한다고 말씀하셨는데?)


A : I know it. I got the Nobel Prize for discovering one of them.

(그렇습니다. 저는 ‘그중 하나’를 발견하여 노벨상을 타게 된 것입니다.)


But there are many others in the physics literature: liquid crystals, supersolids, defect textures ... .

(그러나 물리 문헌에서는 더 많은 다른 것들이 있습니다. 즉 유체 크리스털이든가 초고체 혹은 결함 직물 등... )


This list is very long.

(이런 목록들이 아주 깁니다.)


My branch of physics deals with enumerating them.

(저의 물리학은 그것들을 ‘열거’하는 것입니다.)


7)Q : You said that metal is similar with liquid and ultra-fluid Helium is the same as solid.

(총장님은 금속은 액체와 같고 초유체 헬륨도 고체와 같다고 말씀하셨습니다.)


It sounds like that one of Buddhism idea: (All the material in this Universe is going around, changing and transforming. Therefore the materials don’t stay still as one fixed type).

(이는 불교 사상과 맞물리는 것으로 보입니다. 즉 우주에 존재하는 모든 물질은 운행하면서 변하고 모습을 바꾼다. 그러므로 모든 물질은 고정된 상(相)이 없다는 불교의 제행무상(諸行無常)과도 맞물려 보입니다.)

 

Does it mean similar idea?

 

A : Yes. It is the same idea.

 

I must emphasize again, however, that I am describing things as you measure them, not as I think they should be.

(그러나 저는 다시 한번 강조합니다. 저는 제가 그것들이 그래야만 해야 한다는 것을 생각하는 것이 아니고 여러분들이 그것들을 측정하는 사물들을 설명하고 있는 것입니다.)


8)Q : You said that even though it looks like that the latest physics tries to explain phenomenon we can’t reach at all, but actual the world we live now is pretty different from commonsense. Therefore the deepest mystery is not the end of Universe but near-by from us?

(총장님은 첨단 물리학 이론이 우리가 도저히 접근할수 없는 현상을 다루는 것처럼 보이지만 우리가 살고 있는 이 세계는 언뜻 상식과는 달라 보이는 이런 세계이며 물리학의 가장 심오한 신비가 <우주의 끝이 아니라><우리의 손에 닿는 곳>에 존재한다고 쉽게 설명하시는데?)


A : .Yes. That is what I said.

(예 그렇습니다. 그게 제가 말하고자 하는 바 입니다.)


9)Q : Lastly, how should the functional relations between science and religion or idea and philosophy proceed to be “a new Universe” settled down? < /P>  < /P>< /P>< /P>

  • 이 기사를 공유해보세요  
  •  
  •  
  •    
맨 위로

ⓒ 프라임경제(http://www.newsprime.co.kr) 무단전재 및 재배포금지